vicky's profilell?.O*".[:!:!: Pr'ncesS ...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
ll?.O*".[:!:!: Pr'ncesS v!c]{y :!:!]."*O.?lll// ^6^ "--__www__:HappY Ending:__www__--" ^9^ \\ November 23 ปัดฝุ่นๆๆๆ เล่าเรื่องของหัวใจหลังจากได้ห่างเหินมานาน
แบบว่ามัวแต่ไปเล่น hi5
เลยทิ้งสเปสไปเลย
งืมๆๆๆ
ตอนนี้มันแบบเซงๆไงม่ายรู้แฮะ
งานก้เยอะ
โอ้ยๆๆๆๆ
ขี้เกียจทำอ่า
เบื่อแล้วๆ
อยากไปเที่ยวๆๆๆๆๆ
ที่ไหนก็ได้
ครายก็ได้ชวนกี้ไปเที่ยวที
555
เพราะกี้ไม่รู้จะไปเที่ยวทีไหน
ตอนนี้งานก็ใกล้จะถึงวันส่งจิงเข้ามาทุกที
แต่ไมแบบมันไม่เห็นเหมือนว่าจะส่งจิงได้เลย
...
ทั้งงานสน. สถ. ยุ๊บยั๊บไปหมด
แล้วปัญหาเรื่องหัวใจอีก
นั่นไง
เฮ้อ
รู้ไรกะเค้าบ้างมั้ยเนี้ยะ
ต้องให้ทำไงถึงจะรู้
แต่ก็
ไม่รู้แหละดีแล้ว
...
555
เพราะคงไม่ได้คิดกะกี้มากกว่านั่นแน่เลย
แง่วๆๆๆ
เก็บไว้ในใจเองคนเดียวก็ได้ฟะ
จิงๆก็มีเพื่อนๆรู้อานะ
แต่ว่าขอร้องเพื่อนๆที่รู้ก็อย่าเปิดเผยเลยนะค่ะ
อิอิ
กี้ไว้ใจพวกแกนะเฟ้ย
อย่าเชียวนะ
อิอิ
ขอบคุนๆ
หลายๆคนแนะนำบอกว่าให้ทำให้เค้ารู้นิดๆ
แต่
555
ไม่เอาดีก่า
เขิลๆๆๆ
เฮอะๆ
ตอนนี้ชิวๆดีกว่า
เนอะๆๆๆ
ปายละๆ September 17 เราเลือกเองนี่หว่าวันนี้เป็นวันส่งโปรเจกสถ.
ตอนบ่ายก็ไปช่วยแลนทำงาน
เหนื่อยมาก
แต่ว่าก็มีข่าวดีสำหรับกี้เพราะว่า
วันนี้มีเบอร์นิรนามโทรมาหาตั้ง2รอบ
แล้วไม่ได้รับ
ก็เลยโทรกลับ
แต่ก็ม่ายมีคนรับ
พอมาตอนเย็น เบอร์นั้นก็โทรมาอีก
มันเป็นเบอร์ของที่ยามาฮ่า
โรงเรียนดนตรี่ที่กี้เคยเรียนอยู่
โทมาอันเชิญให้กี้ไปเป็นคุณครูสอนเปียโน
แต่ด้วยเหตุที่ว่า
กี้ เรียน ถาปัด...
เซงเลย
ไม่มีเวล
แบบว่า
ทำไงดีฟะ
อยากกลับไปเป็นครูสอนเปียโนอีกครั้ง
ตอนนั้นที่เคยสอนมันเป็นความทรงจำที่ดีมากเลยนะ
มันแบบว่า
สนุกอ่า
ได้อยู่กับเสียงดนตรี
ได้อยู่กับเดเกๆที่น่ารัก
แล้วเราได้เป็นคนมอบเสียงเนตรีนี้ให้เข้าไปอยู่ในจิตใจของเด็กๆที่น่ารักทั้งหลาย
กรี้ดๆๆๆๆ
คิดถึงๆๆๆๆๆ
อยากกลับไปเป็นครูสอนเปียโนจัเยย
แงๆๆๆ
ทำไงดี
ถ้าจะสอนแค่ตอนปิดเทอมอย่างเดียว มันก็ไม่ได้
วันนี้กี้เลลยโทไปหาครูเอ
ครูเอก็บอกว่าให้กี้หาวันว่างหนึ่งวัน
แล้วก็ล๊อกเวลากับที่โรงเรียนเค้าเลยว่าว่างกี่โมงไรเงี่ยะ
เอาไงดีอ่า
ถ้ากี้จะสละวันอาทิตย์ทั้งวันไป
กี้จะทำแบบทันมั้ยอ่า
กี้จะตายมั้ยอ่า
แล้วครูเอบอกว่าที่โรงเรียนเก่าที่กี้เคยสอนเค้าก็ยังอยากให้ก้ไปสอนอยู่เลย
กรี้ดๆๆๆ
หรือว่า จะไปสอนตามบ้านดี
อืม
ไม่ต้องสละเวลามาก
ก็นัดเวลาตามที่กี้ว่างไรเงี้ยะ
แต่แบบว่า
เอาบ้านใกล้ๆหน่อยก็ดีนะ
ยังไงดีอ่า
แล้วกี้จะไปหาเด็กมาจากไหนอ่า
โหยยยย
ง่าๆๆ
เราเป็นว่า
คิดไม่ออก
ทำไงดี
แงๆๆๆ
ครายก็ได้ช่วยกี้คิดที
ฮือๆๆ September 10 โอ้ยๆ จ้ากๆๆๆๆ
หงุดหงิดโว้ยยยยย
กรี้ดๆๆๆๆ
ทำไงดี
ไรฟะ
ทำไม่เป็นอ่าาาาาาาา
ไมเอาแปลนจากAuto cad มาลงใน 3D max ไม่ได้อ่า แงๆๆๆๆ
ช่วยด้วยยยยย
ฮือๆๆๆ
ครายเก่งๆสอนหน่อยดิ
เอาแบบว่ามีความรู้ด้วนนี้ก็ได้
โอ้ยยย
เบื่อ
เพราะไม่งั้นกี้ก็เริ่มทำไรไม่ได้เลย August 25 ไม่เครียดๆครายก็ได้ๆโทมาเตือนให้กี้เลิกชิวซะทีเหอะ
ชิวมันทุกวันเลย
ขอให้ได้ชิวนิดๆหน่อยๆก้ยังดี
แบบว่าชิวแล้วมันก็จะมาวิกริดมากมายในระหว่างอาทิตย์อ่า
เอาเป็นว่า ตั้งแต่นี้ไปนะ
กี้จะเริ่มทำงานตั้งแต่วันพุ่งนี้
พุ่งนี้นะ
ขอย้ำว่าพุ่งนี้
555
((แล้วงานจะเส็ดมั้ยเนี่ยะ พระเจ้า))
งานเยอะได้อีกอ่า
บางทีทำงานแล้วหมดกำลังใจนะเนี่ยะ
แบบว่าโคดเยอะเลยอ่า
เฮ้อ
เบื่อโว้ยยยยย
August 19 Le festin28 กรกฎาคม
Ratatouillei'm in love Ratatouille's Soundtrack
" Le festin"
lyric and the meaning !
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin (The lovers' dreams are like good wine) Ils donnent de la joie ou bien du chagrin (they give you joy or sorrow) Affaibli par la faim je suis malheureux (weakened by hunger I am unhappy) Volant en chemin tout ce que je peux (stealing on my way everything I can steal) Car rien n’est gratuit dans la vie. (because nothing in life is free) Espoir est un plat bien trop vite consommé (hope is a dish too soon finished) À sauter les repas je suis habitué (I am used to miss lunches...)(sauter les repas, litteraly jumping over meals is when you don't have a meal, when you don't eat at breakfast for example, as they always say it's very bad for diets but some people do it) Un voleur, solitaire, est triste à nourrir (a lonely thief dies of sadness > french joke between the idiomatic expression "triste à mourir" (mourir = to die) and "nourrir" (nourrir = to feed) but triste à nourrir doesn't mean a thing, except for the joke) À nous, je suis amer, je veux réussir (To us, I'm bitter, I want to succeed /in life/) Car rien n’est gratuit dans la vie. (because nothing in life is free) Jamais on ne redira que le course aux étoiles, ça n’est pas pour moi (Never will they say again that running after the stars is not for me -- actually I don't know how to translate it, it means having ambitions, doing everything to succeed, trying to be a star, but not a celebrity, just someone brilliant) Laissez moi vous émerveiller, prendre mon envol (Let me amaze you, (let me) take off) Nous allons enfin nous réga.... (We will finally enj... oy ^^) À la prête fin enfin nous (I don't know either... don't understand what she says here.) Et sortez les bouteilles, finis les ennuis (And take the bottles, the troubles are away) Je dresse la table, demain nouvelle vie (I'm laying on the table, tomorrow a brand new life) Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin (I'm happy to think about this new destiny) Une vie à me cacher, et puis libre enfin (A life spent in hiding, and now I'm finally free) Le festin est sur mon chemin (The feast is on my path) |
There are no categories in use.
|
||
|
|